Translation of "studi hanno mostrato" in English

Translations:

studies have shown

How to use "studi hanno mostrato" in sentences:

In effetti, diversi studi hanno mostrato che i pazienti che hanno persone che pregano per loro, migliorano piu' in fretta di quelli che non ce l'hanno.
Yes. Ahem. Several studies have shown that patients who have people praying for them get well faster than those who don't.
È ora conosciuto col nome di Ophiocordyceps Sinensis, dopo che nel 2007 alcuni studi hanno mostrato una sua scarsa correlazione con altri coryceps.
Add to wishlist More info Now known as Ophiocordyceps Sinensis, after studies in 2007 showed it was largely unrelated to other coryceps.
Gli studi hanno mostrato miglioramenti nella forza e massa magra.
Studies showed improvements in strength and lean mass.
Vari studi hanno mostrato un’eccessiva dipendenza da idee preconcette all’interno del processo di formulazione delle policy sul trasporto urbano.
Several studies have shown an over-reliance on preconceived ideas within the urban transport policy formulation process.
Ma nuovi studi hanno mostrato che è possibile realmente accelerare il metabolismo del corpo naturalmente con un integratore come lampone chetoni.
But new researches have displayed to that it is possible to actually speed up the body's metabolic process naturally with a supplement like raspberry ketones.
Diversi studi hanno mostrato che il rilevamento della perforazione con i guanti singoli durante l’intervento chirurgico mostra una percentuale preoccupante: il 37% rispetto all’87% con un sistema di indicazione della foratura Biogel.
Studies have shown that the detection of perforation during surgery was a worryingly low 37 percent with single gloves compared to 87 percent with a Biogel puncture indication system.
Gli altri studi hanno mostrato che Caelyx era anche più efficace delle combinazioni di confronto.
The additional studies showed that Caelyx was also more effective than the comparator combinations.
Nel caso del galaxolide, ci siamo basati sulle migliori ricerche e siamo rimasti soddisfatti quando alcuni recenti studi hanno mostrato alternative al galaxolide che soddisfano i nostri elevati standard.
In the case of galaxolide, we have stayed on top of the research, and were pleased when some recent studies showed alternatives for galaxolide that meet our high standards.
Gli studi hanno mostrato che il vaccino è sicuro per gli ovini e che previene la viremia in animali di età pari o superiore a un mese e mezzo infettati con il sierotipo 8 del virus della febbre catarrale.
The studies showed that the vaccine is safe for sheep and that it prevents viraemia in animals from one and a half months of age that are infected with bluetongue virus serotype 8.
Gli studi hanno mostrato che Veraflox era efficace almeno quanto i medicinali di confronto per tutte le indicazioni.
The studies showed that Veraflox was at least as effective as the comparator medicines in all indications.
Bene, alcuni studi hanno mostrato che statisticamente questa tende a essere la situazione, ma comunque ciascuno può trovarsi dovunque nello spettro tra i due estremi.
Some studies have shown that statistically this tends to be the case, however individual people can be anywhere in the spectrum between these two extremes.
In aggiunta a ciò, mentre la xenoglossia non é una abilità innata o naturale, studi hanno mostrato che la glossolalia è un comportamento acquisito.
Additionally, whereas xenoglossia is not an innate or natural ability, studies have shown that glossolalia is a learned behavior.
Nuovi studi hanno mostrato risultati opposti: pianti prolungati aumentano il rischio di sviluppare malattie mentali.
New studies have shown the opposite result: prolonged crying increases the risk of developing mental illness.
Sapete, degli studi hanno mostrato che sbadigliare aumenta la noia.
You know, studies show that yawning actually increases boredom.
Questi studi hanno mostrato l’importanza dell’andare a dormire presto nella modulazione dell’immunità naturale, e hanno dimostrato che anche lievi disturbi del sonno possono produrre una riduzione dell’attività delle cellule Natural Killer.
These studies results indicate the role of early night sleep in the modulation of natural immunity and demonstrated that even modest sleep disturbances produce a reduction of Natural Killer cell activity.
A seconda delle condizioni atmosferiche, la turbolenza può variare con l'altitudine, ma alcuni studi hanno mostrato che la maggioranza degli disturbi atmosferici avviene nello strato più basso, vicino a terra.
Depending on the conditions, atmospheric turbulence occurs at all altitudes, but studies have shown that the largest fraction of the disturbance occurs in the ground layer of the atmosphere.
Alcuni studi hanno mostrato che una crescita nel settore della pesca e dell’acquacoltura porta a un aumento dei livelli di occupazione e reddito per una comunità molto più ampia.
Research has shown that growth within the fishing and aquaculture sector delivers increased labour and income for a much wider community.
Quanto al mantenimento dell’anestesia, gli studi hanno mostrato che sevoflurano poteva essere usato in sicurezza con molti altri medicinali comunemente impiegati nei cani prima o durante interventi chirurgici.
Studies showed that sevoflurane could be used safely with several other medicines commonly used in dogs before or during operations, for maintenance of anaesthesia.
Finora sono state condotte ricerche esclusivamente su topi e ratti, ma gli studi hanno mostrato che la berberina è in grado di aumentare i livelli di serotonina, dopamina e norepinefrina nel cervello (20 -21).
So far the research has only been conducted on mice and rats, but the studies have shown that Berberine is able to increase the levels of Serotonin, Dopamine, and Norepinephrine in the brain (20 -21).
Studi hanno mostrato che, nelle coppie, le persone sono piu' gentili tra di loro quando una delle 2 ha qualcosa da nascondere.
Studies show that couples are never nicer to one another than when one of them has something to hide. Oh.
Sì, queste cose contribuiscono, ma attenti studi hanno mostrato che questo spiega a malapena un terzo della variabilità.
Yeah, those contribute but careful studies have shown that it explains maybe about a third of the variability.
Alcuni studi hanno mostrato che gli interrogatori non irritanti sono meno efficaci del 50%.
Studies have shown that un-annoying interrogation is 50% less effective.
Studi hanno mostrato che l’88% dei pazienti trattati con Cialis riescono ad arrivare all’erezione.
Studies showed that 88% of patients treated with Cialis manage to achieve an erection.
Gli ulteriori studi hanno mostrato che l’inizio della vaccinazione al raggiungimento delle sei settimane di età era appropriato e che è necessaria una somministrazione di richiamo nel secondo anno di età onde mantenere la protezione.
The additional studies showed that starting vaccination at six weeks was adequate, and that a booster dose is needed in the second year of life in order to maintain protection.
Gli studi hanno mostrato che la decitabina è teratogena nei ratti e nei topi (vedere paragrafo 5.3).
Studies have shown that decitabine is teratogenic in rats and mice (see section 5.3).
Numerosi studi hanno mostrato i benefici delle proteine whey per la massa muscolare e la salute.
Numerous studies have shown the benefit of whey protein for muscle mass and health.
Gli studi hanno mostrato che somministrando un singolo trattamento 30 giorni dopo l’infestazione si otteneva una protezione del 95 %.
The studies showed that a single treatment 30 days after infection gave 95% protection.
Gli studi hanno mostrato che Renvela è efficace nell’abbassare i livelli di fosfato nel sangue in pazienti
Renvela has been shown in studies to be effective at lowering levels of blood phosphate in patients
Svariati studi hanno mostrato che l’olio di pesce on estere etilico ossida più velocemente rispetto all’olio di pesce con trigliceridi a qualsiasi temperatura, quando misurato attraverso i valori di perossido e anisidina [13-16].
Several studies have shown Ethyl Ester fish oil to oxidize faster than fish oil triglycerides at all temperatures when measured through peroxide and anisidine values [13-16].
Come si può vedere, alcuni studi di ricerca non hanno trovato alcun tipo di distinzione, ma un sacco di studi hanno mostrato significativamente maggiore riduzione del peso nelle squadre Garcinia Cambogia.
As you can see, some research studies did not find any type of distinction, yet plenty of studies showed significantly greater weight reduction in the Garcinia Cambogia teams.
Studi hanno mostrato che i giochi sono il modo migliore per far ritornare online un utente.
The studies show that games are the best way to get a user back online.
Tutti gli studi hanno mostrato che Procox era superiore ai farmaci di confronto o al placebo.
The studies showed that Procox was superior to the comparator medicines or placebo in all studies.
Gli studi hanno mostrato che usare Somatodrol riduce il tempo in cui si ottengono i primi risultati.
The studies have shown that using Somatodrol reduces the time before you see the first results.
Gli studi hanno mostrato che questo prodotto riduce il tuo peso del 8.3%.
Studies have shown that the product can help you reduce weight for about 8.3 percent success.
Tutti gli studi hanno mostrato una riduzione dei livelli di testosterone nel sangue, una riduzione nelle dimensioni dei testicoli nonché una diminuzione della libido e della spermatogenesi (ossia quando i testicoli producono meno sperma).
Virbagen omega - All studies showed a reduction of testosterone levels in the blood, a reduction in the size of the testicles, decreased libido and decreased spermatogenesis (when fewer sperm are produced by the testicles).
Di fatto gli studi hanno mostrato che alcune tecnologie possono fare meglio dell'uomo!
In fact studies have shown that some technology can do it better than we can!
I nostri studi hanno mostrato che un annuncio di remarketing consente di quasi raddoppiare le entrate rispetto agli altri annunci display.
Our studies have shown that a remarketing ad brings in nearly 2X the revenue as other display ads.
Gli studi hanno mostrato, quella sonicazione ad una frequenza di 20kHz hanno liquefatto i cristalli nel miele, completamente.
The studies showed, that sonication at a frequency of 20kHz liquefied the crystals in the honey, completely.
Gli studi hanno mostrato un calo del 23% dei livelli di cortisolo nelle persone che assumono regolarmente Laminina per 12 giorni.
Studies have shown a 23% drop in cortisol levels in people who regularly take Laminine for 12 days.
In base ad un’analisi del 2017, vari studi hanno mostrato che il consumo regolare di kefir può aiutare a combattere i batteri, a ridurre le infiammazioni e ad incrementare l’attività antiossidante (26).
According to a 2017 review, various studies have shown that regular consumption of kefir can help with: fighting bacteria, reducing inflammation and increasing antioxidant activity (26).
Molti studi hanno mostrato l’efficacia dell’integrazione con magnesio per via orale sia per la sua capacità di prevenire lo sviluppo dell’emicrania, sia riducendone la gravità nei bambini e negli adulti (19-21).
Several studies have directly shown the effectiveness of supplementing with magnesium orally in both preventing migraines and reducing their severity in both children and adults (19-21).
Gli studi hanno mostrato che l’aggiunta di Novem alla terapia antibiotica ha significativamente migliorato i parametri clinici e ha ridotto la febbre in rapporto agli antibiotici da soli.
The studies showed that the addition of Novem to antibiotic therapy significantly improved clinical parameters and reduced fever compared to antibiotics alone.
DJ: Ciò che i nostri studi hanno mostrato è che questi leoni sono fondamentali.
DJ: So what our investigations have shown is that these lions are essential.
E moltissimi studi hanno mostrato che il BPA viene rilasciato dal biberon nel liquido, nel latte, e quindi nei bambini.
And there have been many, many, many studies that have shown that BPA leaches from babies' bottles into the formula, into the milk, and therefore into the babies.
Studi hanno mostrato come stare immersi nell'acqua o cambiare appena la posizione può ridurre di molto gli effetti del mal d'auto.
Studies show that being immersed in water or just changing your stance can greatly reduce the effects of motion sickness.
Questo effetto spiega perché più di 100 studi hanno mostrato che le persone mostrano una superiorità illusoria.
This effect explains why more than 100 studies have shown that people display illusory superiority.
E gli studi hanno mostrato come l'arte influenzi le nostre emozioni in maniera più efficace rispetto alle notizie terrificanti.
And studies have shown that art impacts our emotions more effectively than a scary news report.
I nostri studi hanno mostrato che c'è un 42% di probabilità che l'ossigeno nel sangue di chi soggiorna in questo edificio per 10 ore cresca dell'uno per cento.
Our studies have found that there is a 42 percent probability of one's blood oxygen going up by one percent if one stays indoors in this building for 10 hours.
2.7173149585724s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?